Keine exakte Übersetzung gefunden für بحث اجتماعي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بحث اجتماعي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
    وتمثل الموضوع الثالث الذي بحثه اجتماع المائدة المستديرة في مسألة تزويد المناطق الريفية بالكهرباء.
  • Toujours à la 8e séance plénière, l'Assemblée s'est penchée sur la question des demandes présentées en application de l'article 8 de la Convention.
    وبحث الاجتماع، في جلسته العامة الثامنة أيضاً، مسألة تقديم الطلبات بموجب المادة 8 من الاتفاقية.
  • La réunion a envisagé la forme et le contenu possibles de la recommandation générale, et a suggéré certains points que le groupe de travail pourrait examiner.
    وبحث الاجتماع الشكل المحتمل للتوصية العامة ومحتواها وأشار بعدد من القضايا ليعالجها الفريق العامل.
  • Les participants à la Réunion ont examiné plusieurs questions essentielles concernant le financement du secteur agricole.
    وقد بحث الاجتماع عدة قضايا محورية فيما يتصل بتمويل القطاع الزراعي.
  • THÈMES DES RÉUNIONS D'EXPERTS EN 2004
    مواضيع للبحث في اجتماعي الخبراء المقرر عقدهما في عام 2004
  • Les Parties pourront également envisager d'offrir d'accueillir ces deux réunions.
    كما قد ترغب الأطراف في بحث استضافة الاجتماعين.
  • Les quinzième et seizième Réunions des Parties ont examiné la question des critères régissant l'approbation des dérogations pluriannuelles pour utilisations critiques du bromure de méthyle.
    بحث الاجتماعان الخامس عشر والسادس عشر للأطراف مسألة معايير الموافقة على إعفاءات الاستخدامات الحرجة متعددة السنوات لبروميد الميثيل.
  • Les participants ont examiné des questions qui se rapportaient aux trois principaux sous-secteurs des services financiers: l'assurance, la banque et la bourse.
    بحث الاجتماع القضايا المتعلقة بثلاثة قطاعات فرعية رئيسية في مجال الخدمات المالية: التأمين والأعمال المصرفية والأوراق المالية.
  • L'efficacité générale du FNUAP a été examinée et des recommandations précises ont été faites pour qu'il devienne une organisation plus efficace, plus rationnelle et plus responsable.
    وبحث الاجتماع العالمي أيضا الفعالية التنظيمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وقدّم توصيات محددة تتعلق بالمضي قُدما في سبيل بناء منظمة أكثر فعالية وكفاءة وخاضعة للمزيد من المساءلة.
  • La troisième réunion a examiné ces questions, ainsi que le projet de directives relatives à l'harmonisation des rapports. Le rapport de la réunion (A/59/254, annexe) contient des recommandations sur ces questions.
    وبحث الاجتماع الثالث هذه القضايا، وكذلك مشروع المبادئ التوجيهية المنسقة لإعداد التقارير، وترد توصياته في التقرير عن الاجتماع (A/59/254، المرفق).